PRM: Klare for samiske festpremierer av Jikŋon 2

Sametingspresident Aili Keskitalo er tilstede under den nasjonale festpremieren av Jikŋon 2 (Frost 2) på Colosseum Kino i Oslo. Kinoene i Vadsø, Kautokeino, Tromsø og Bodø får også besøk av sametingsrådet for deres visninger kommende helg.

Jikŋon II.JPG

Jikŋon II

Nyhet | publisert

Lørdag 14. desember er det offisiell før-premiere av Jikŋon 2 i Norge. Den nordsamiske versjonen av filmen Frost 2 er et direkte resultat av et godt samarbeid mellom Sametingene i Norge, Finland og Sverige, Samerådet og Walt Disney Animation Studios. Fra samisk hold har man vært opptatt av å sikre at den samiske kulturen som filmen har latt seg inspirere av, er behandlet med respekt.

Den nordsamiske versjonen settes opp på en rekke kinoer fra nord til sør i landet denne helgen, som for eksempel i Trondheim, Røros, Tromsø og Lakselv. Flere steder, som i Alta og i Vadsø, ble billettene til den samiske visningen revet bort bare timer etter billettstart, ifølge kinoene.

– Det er utrolig morsomt at de samiske visningene har blitt utsolgt så mange steder, noen steder til og med før den norske versjonen. Det viser at det er et marked for samisk film på kino, sier sametingspresident Aili Keskitalo.

Feststemning på kinoene

Flere sametingsrepresentanter, samiske artister, skuespillere og kunstnere som har vært involvert i filmen, vil være tilstede under festpremieren i Oslo. Sametingsdirektør Rune Fjellheim som har vært Sametingenes og Samerådets kontaktperson overfor Disney Animation, er også tilstede under rød løper-premieren i hovedstaden.

Sametingsråd Berit Marie Eira deltar i Kautokeino (14.12), sametingsråd Henrik Olsen deltar på festpremieren i Tromsø (14.12) og sametingsråd Mikkel Eskil Mikkelsen deltar i Bodø (14.12) og sametingsråd Silje Karine Muotka deltar på før-premieren i Vadsø (15.12). Det vil være ulike aktiviteter på alle de ulike kinoene, med rød løper, fakler, underholdning og premier.

Forventer flere storfilmer på samisk

Sametingspresident Aili Keskitalo har allerede sett den amerikanske versjonen av filmen da Frozen 2 hadde verdenspremiere i Hollywood for en måned siden, men hun gleder seg spesielt til å se den samiske versjonen.

– Det blir en følelsesladet opplevelse å se denne storfilmen på nordsamisk og det gjør meg veldig rørt å tenke på at samiske barn vil få kunne se deres heltinner snakke nordsamisk på kinoskjermen. Samtidig er det en bittersøt glede fordi jeg gjerne skulle sett at alle samiske barn over hele Sápmi kunne fått muligheten til å se denne på sitt eget språk. Jeg tror imidlertid at dette bare er begynnelsen og at vi vil kunne oppleve langt flere storfilmer på noen av de andre samiske språkene også etterhvert, sier presidenten.

I Stockholm, Sverige er det nasjonal før-premiere søndag 15.12 og i Helsinki, Finland er det nasjonal før-premiere mandag 16.12. Den samiske språkversjonen vises da parallelt med de nasjonale filmene. Den samiske versjonen vil bli tekstet til de nasjonale språkene.

Les også: Samarbeid med Walt Disney Animation Studios gir ringvirkninger til Sápmi

Sametinget vil publisere bilder fra de ulike førpremierene på vår offisielle Facebook-side lørdag, som media fritt kan benytte seg av.

Fant du det du lette etter?

Hva lette du etter? Din tilbakemelding hjelper oss ålage bedre nettsider.

Takk for din tilbakemelding!