Sametinget støtter oversettelse av bok til lulesamisk

Gjennom tilskuddsordningen Prosjektstøtte til samisk litteratur har Sametinget bevilget støtte til Tjihkkom Almmudahka og deres prosjekt «Afrijkafuturissma».

Tjihkkom Almmudahka får 158 100 kroner til å oversette boken «Africanfuturism: An Anthology» til lulesamisk, som er en bok for ungdom og voksne.

Saemiedigkieraerielïhtseginie / sámediggeráddi / sametingsråd - Klikk for stort bildeOle-Henrik Bjørkmo Lifjell (NSR) Inger Elin Utsi (Sámediggi)

– Samisk litteratur berikes hver gang bøker blir oversatt til samisk språk, og dette prosjektet er et viktig bidrag til å styrke det lulesamiske språket og litteraturen. Vi ønsker å legge til rette for at samisk språk skal være synlig i alle deler av samfunnet, sier sametingsråd Ole-Henrik Bjørkmo Lifjell (NSR).

Boken presenterer åtte originale science fiction-fortellinger skrevet av både nye og etablerte afrikanske forfattere, hvor samlingen utforsker afrikanske erfaringer, vitenskaper og filosofier.

Deleknapper