Tilskudd til Qvigstad Tysfjordlappisk ordliste

Tjihkkom almmudahka får tilskudd på kr 134 000 fra sametingsrådet til å transkribere Tysfjordlappisk ordliste 1.

Mikkel Eskil Mikkelsen Ørjan Marakatt Bertelsen

Prosjektet er et samarbeid mellom Tjihkkom almmudahka og Duaddara ráfe – bidumsáme giella- ja kultuvvraguovdátj. 

Formålet med prosjektet er i første omgang å gjøre Qvigstads ordlister fra lule- og pitesamisk område tilgjengelig for bruk. Qvigstads håndskrevne notater og språkprøver skal transkriberes og analyseres, og overføre dem til dagens ortografi og offentliggjøre ordlistene i elektronisk form. Prosjektet skal også dokumentere hittil udokumenterte ord og uttrykk. Ordlisten skal også synliggjøre dialektforskjeller og språkendringer.  

– For at det skal være mulig å utvikle og styrke spesielt lulesamisk og pitesamisk, er det viktig at det finnes skriftlige kilder samfunnet kan bruke i det arbeidet, sier sametingsråd Mikkel Eskil Mikkelsen (NSR).  

Sametingsrådet er glade for å kunne støtte prosjektet, da det er stort behov for å gjøre lule- og pitesamisk ord og uttrykk tilgjengelig for bruk.  

– Det å transkribere gamle ord og uttrykk er spesielt viktig for pitesamisk da det i dag nesten ikke finnes skriftlige kilder på pitesamisk. Ordbøkene utgis for offentligheten er viktige i arbeidet med å styrke samiske språkene som er truet, sier sametingsråd Mikkelsen.  

Tilskuddet på 134 000 kroner gis fra tilskuddsordningen Dokumenteringstiltak.