
Kjære alle sammen, ærede representanter fra Helsedirektoratet, fagmiljøer, brukerorganisasjoner og pårørende –
Takk for invitasjonen til å delta på denne viktige markeringen.
På vegne av Sametingsrådet vil jeg først uttrykke anerkjennelse for arbeidet som nå er gjort med å gjøre de nasjonale faglige rådene for bruker- og pårørendemedvirkning på rus- og psykisk helsefeltet tilgjengelige på nordsamisk. Dette er ikke bare en oversettelse av tekst – det er et konkret og viktig steg i retning av likeverdige helsetjenester.
Språk handler om mer enn ord. Det handler om trygghet, forståelse og muligheten til å bli hørt og sett som den man er. For mange samiske brukere og pårørende er tilgang til informasjon på eget språk avgjørende for å kunne medvirke reelt i egen situasjon. Når språket er tilgjengelig, blir også terskelen lavere for å stille spørsmål, gi uttrykk for behov og delta aktivt i beslutninger som angår eget liv og helse.
Innen rus- og psykisk helsefeltet er dette særlig viktig. Vi vet at tillit til tjenestene ikke kan tas for gitt. Den må bygges – gjennom respekt, gjennom kulturell forståelse, og gjennom reell medvirkning. Å tilgjengeliggjøre faglige råd på nordsamisk er derfor også et viktig bidrag til å styrke denne tilliten.
Samtidig er dette et arbeid som ikke stopper her. Oversettelse av faglige råd må følges opp av kompetanse i tjenestene – både språklig og kulturelt. Det handler om å forstå samiske livsformer, historiske erfaringer og de særlige belastningene som mange samiske samfunn har stått i, og fortsatt står i. Først da kan vi snakke om likeverdige tjenester i praksis.
Sametinget er opptatt av at brukere og pårørende ikke bare skal høres, men ha reell innflytelse. Medvirkning er ikke et tillegg til tjenestene – det er en forutsetning for gode tjenester. Dette gjelder for alle, og det gjelder i særlig grad for urfolk.
Derfor er vi glade for at disse rådene nå foreligger i sin helhet på nordsamisk, og vi ser frem til at de tas aktivt i bruk – både av tjenestene og av brukere og pårørende selv.
Jeg vil også benytte anledningen til å oppfordre til videre arbeid med å sikre tilgjengelig informasjon på flere samiske språk. Nordsamisk er et viktig steg, men vi må ha et langsiktig mål om bredere språklig tilgjengelighet.
Avslutningsvis vil jeg takke Helsedirektoratet for samarbeidet og for viljen til å ta viktige grep for å styrke likeverd og inkludering i helsetjenestene.
Dette er et viktig steg – og et steg i riktig retning.
Takk for oppmerksomheten.
Les rådene på nordsamisk: Geavaheaddji- ja oapmahaš mielváikkuheapmi gárrenmirko- ja psyhkalaš dearvvašvuođasuorggis