Over 360 000 kroner i støtte til samisk litteraturSametingsrådet innvilger tilskudd til to prosjekter gjennom tilskuddsordningen Prosjektstøtte til samisk litteratur. Det er to nye oversettelsesprosjekter som vil gjøre kulturelle og religiøse verk tilgjengelig på nordsamisk.New Life Ministries Norge får 209 360 kroner til å oversette og publisere "Manga Messias" til nordsamisk. Denne japanske tegneserien, basert på de fire evangeliene i Bibelen, har blitt svært populær blant barn og unge globalt. Den er allerede utgitt på 48 språk og har trykket over 20 millioner eksemplarer. – Dette prosjektet vil gjøre Bibelens historier tilgjengelig på en ny og engasjerende måte, det er utrolig bra at Manga Messias skal utgis på nordsamisk, sier sametingsråd Maja Kristine Jåma (NSR). Orkana Forlag AS mottar 155 000 kroner til å oversette og utgi en forkortet versjon av "Læstadianismens historie i Norge" til nordsamisk. Boken, som allerede er utgitt på norsk, kvensk og engelsk, vil gjøre læstadianismens historie tilgjengelig for nordsamiske lesere på deres eget språk. – Det er bra at denne viktige delen av samisk historie blir tilgjengelig på nordsamisk også, det er betydningsfullt skritt for å styrke forståelsen og bevisstheten om denne delen av kulturarv, sier sametingsråd Jåma. – Å få flere bøker på samisk er avgjørende for å bevare og styrke språket og kulturen, avslutter sametingsråd Maja Kristine Jåma. ArtikkelPublisertDatoFront 19.12.2024 09.34 SistEndret 19.12.2024 09.34